The use of the generic masculine form is discriminatory and unclear or ambiguous. Studies show that sentences formulated in the generic masculine form primarily create images and associations with men. Women and queer people are not or less frequently recognised. In addition, sentences in the generic masculine form can have unclear statements, e.g. „In den Kitas fehlen Erzieher.“ Who is actually missing here? The generic masculine form is therefore not suitable for gender-equitable language.
In German gender-sensitive language can be created using gender-neutral wording, using male and female endings and the gender star (*).
The aim of gender-sensitive language is to explicitly address the genders and make women and queer people more visible. At the same time, gender-sensitive language has a positive effect on reducing discrimination and can promote gender equality in the long term by addressing existing gender roles.
Please note that the following information refers to the German language and is therefore partially not translated.
Gender-neutral words and phrases
By using gender-neutral (re)phrasing, discrimination on the basis of gender can be avoided. Repetitions of different personal designations and confusion can thus be avoided. All persons are addressed without specifying an explicit gender.
Example | gender-neutral alternatives |
Mitarbeiter | Team, Mitarbeitende, Beschäftigte |
Dozentin | Lehrkraft, Lehrperson |
Gruppenleiter | Gruppenleitung |
Herausgeberin | Herausgegeben von |
Jeder, der an der Veranstaltung teilnimmt | Alle, die an der Veranstaltung teilnehmen |
Als Physiker hat man gute Chancen in der freien Wirtschaft. | Mit einem Abschluss in Physik hat man gute Chancen in der freien Wirtschaft. |
Using male and female endings
If it is not possible to use gender-neutral wording, both male and female forms can be explicitly mentioned. This type of gender-sensitive German can be used in particular when women are to be made explicitly visible and audible.
Example | Using male and female endings |
Die Präsidenten haben den Ilse-ter-Meer-Preis an die Beschäftigten der Fakultät für Maschinenbau verliehen. | Die Präsidentin und der Präsident haben den Ilse-ter-Meer-Preis an die Beschäftigten der Fakultät für Maschinenbau verliehen. |
Die Vizepräsidenten Prof. Gillen und Prof. Escher übergeben den Studierenden die Urkunde. | Die Vizepräsidentin Prof. Gillen und der Vizepräsident Prof. Escher übergeben den Studierenden die Urkunde. |
Gender star (*)
The gender star can be used to visualise the diversity of genders beyond the binary gender model. The star with the rays stands for all possible gender identities. The gender star also enables a shorter form of gender-sensitive language if there are no neutral phrases. The star is placed between the masculine and feminine word endings.
Example | Using the gender star |
Wissenschaftler | Wissenschaftler*innen |
Dekan | Dekan*in |
Note: The use of the gender star* can also include the article, i.e. der*die Dekan*in, but can become confusing in combination with inflected adjectives, e.g. "ein*e erfahrene*r Teamleiter*in". An alternative would be "eine erfahrene Teamleiter*in" or, of course, "eine erfahrene Teamleitung".
The gender star is made audible linguistically by a short pause in the place of the star. For example: „Die Mitarbeiter*Pause*innen können eine Promotionsabschlussförderung beantragen.“ In German, for example, this glottal stop is known from the „Spiegel*ei“ or „ver*eisen“ and „ver*reisen“.
Points for discussion and criticism
-
Substantivised participles (Substantivierte Partizipien)
Neutral words, such as "Studierende" or "Mitarbeitende", are called substantivised participles, in which in German no grammatical gender is recognisable, especially in the plural. The criticism is that these words formally describe an action taking place at the moment. So are "Studierende" only "Studierende" while they are actually studying in the library or sitting in a lecture? The meaning of substantivised participles is by no means only related to what is currently happening. This is shown by well-known terms such as "Auszubildende", "Heranwachsende" or "Stillende". They therefore describe either actions taking place at the moment or ordinary, recurring actions, which also applies to "Studierende, Lehrende or Dozierende".
-
Accessibility
For many blind and visually impaired people, short forms of gender in German are problematic and should ideally be avoided and gender-neutral words used instead. If this is not possible and a short form is to be used, the German Association for the Blind and Visually Impaired (DBSV) recommends using the gender star*.
-
Further points for discussion
- The wording "Ärzt*in" or "Köch*in", for example, is unfortunate. The masculine forms "Arzt" or "Koch" are not visible here. Alternatively, "ärztliche Fachperson/ ärztliches Fachpersonal" or "Küchenpersonal" can be used here or the male and female form can be used.
- In the case of plural forms, such as "Referent*innen", the singular and plural are formally mixed together. Alternatively, "Referierenden" or "Vortragenden" can be used here.
Further tips and options for the work life
-
Addressing people
Gender-sensitive or neutral phrases are becoming increasingly common in greetings, both in speeches and in writing. The form of address "Frau" or "Mann" is often no longer used.
Example Alternatives Sehr geehrter Herr Kaya Yildrim Guten Tag Kaya Yildrim
Sehr geehrte*r Kaya YildrimSehr geehrte Damen und Herren Sehr geehrte Gäste
Sehr geehrte Anwesende -
Academic Title
To make women explicitly visible in abbreviations of titles, such as Prof. or Dr., the superscript female word ending "in" can be used. To do this, the "in" must be for example marked in Microsoft Word and superscripted with Ctrl+ (sometimes only works with the +*~ key). It is also possible to use the gender star*.
Example Alternatives Prof. Gillen Prof.in Gillen
Dr. Nguyen Dr.*in Nguyen
-
Pronouns
As it is not possible to draw certain conclusions about a person's gender identity based on their first name or appearance, especially in international contexts, pronouns can be requested or addressed in various situations. If you mention your pronouns in your email signature or when introducing yourself, you are signalling that gender-inclusive language is important to you. Teachers and supervisors in particular can set an example and create a respectful atmosphere for everyone.
Email signature:
Use your signature to draw attention to your preferred pronouns. For example: "My pronouns are she/her. Please let me know how you would like to be addressed."
Introductions:
Introduce yourself using your pronouns. For example: "Hello, I'm Andrea Rozzi. My pronouns are he/him. You are welcome to use my first name."
-
Using no pronouns or neo-pronouns
No pronouns
People who identify as non-binary or trans sometimes do not use pronouns. This means that the first name is used instead of pronouns. For example: „Jen hat in der letzten Sitzung von der Veranstaltung berichtet. Jen sagte, es waren tolle Redner*innen dabei.“
Neo-pronouns
Another option is the use of neopronouns. There are still no established gender-neutral pronouns in German, so either neologisms (dey/deren, hen/hem) or terms from other languages are used (English: they or Finnish: hän). For example: „Sam war beim letzten Termin nicht dabei, ich hoffe dey kann nächstes Mal wieder dabei sein.“
Note: Most people introduce themselves using their preferred pronouns. If you are unsure which pronouns to use, simply ask. For example: "My pronouns are they/them. Which pronouns can I use for you?"
-
Gender-sensitive English
Gender-neutral or gender-sensitive phrases can also be chosen in English. It is also possible to make women specifically visible and audible.
Example Alternatives chairman chairperson Every student has to check his email. Every student has to check their email/ his*her email/ the email. The Team-Mentoring-Programme for PhD students... The Team-Mentoring-Programme for female PhD students...
Further information
-
Recommended literature
- Gabriele Diewald & Anja Steinhauer (2022): Handbuch geschlechtergerechte Sprache. 2. aktualisierte und erweiterte Auflage. Berlin: Dudenverlag.
- Gabriele Diewald und Anja Steinhauer (2017): Richtig gendern. Wie Sie angemessen und verständlich schreiben? Berlin: Dudenverlag.
- Gabriele Diewald (2022): „Geschlechtergerechte Sprache zwischen Sprachfreiheit und Sprachregelung.“ In: Geschlechterinklusive Sprache an Hochschulen fördern. Handreichung. Sandra Beaufaÿs, Jeremia Herrmann, Beate Kortendiek (Hrsg.). Koordinations- und Forschungsstelle Netzwerk Frauen- und Geschlechterforschung NRW: Essen, 7-10.
- Gabriele Diewald, Martin Ptok, Frauke Brosius-Gersdorf (2020): Geschlechtergerechte Sprache in Theorie und Praxis
- Braun, Friederike et al. (2007): »Aus Gründen der Verständlichkeit…«: Der Einfluss generisch maskuliner und alternativer Personenbezeichnungen auf die kognitive Verarbeitung von Texten. In: Psychologische Rundschau, 58 (3), S.183-189.
- Julia Misersky, Asifa Majid & Tineke M. Snijders (2019): Grammatical Gender in German Influences How Role-Nouns Are Interpreted: Evidence from ERPs, Discourse Processes, 56:8, 643-654
- Anatol Stefanowitsch (2014): Genderkampf: Wo die Kritiker geschlechtergerechter Sprache sich täuschen. Merkur, 68(9), 847–852
-
Handouts, guidelines and articles on gender-sensitive language
- TU9-Handreichung: Empfehlungen zur geschlechtergerechten Verwendung von Sprache
- DFG-Empfehlung zur Verwendung des Gendersterns
- Geschlechtergerechte Sprache in einfacher Sprache erklärt
- Quarks: Was gendern bringt und was nicht
- Gesellschaft für Deutsche Sprache: Müssen Studierende pausenlos studieren?
- gender<ed> thoughts - Working Paper Series. Göttinger Centrum für Geschlechterforschung
- Genderleicht & Bildermächtig - Journalismus diskriminierungsfrei in Wort und Bild
- Geschlechtergerechte Amtssprache - Rechtliche Expertise zur Einschätzung der Rechtswirksamkeit von Handlungsformen der Verwaltung bei Verwendung des Genderstern oder von geschlechtsumfassenden Formulierungen von Prof. Dr. Ulrike Lembke